top of page
Cerca
aleliu

Al ritmo di Ponza. At Ponza's pace.


All'orizzonte in questo tramonto si stagliano nubi scure e minacciose, ma pare che non ci debbano spaventare: le previsioni dicono che anche domani il meteo ci permetterà di lavorare.

At the sunset dark clouds appeared at the horizon today, but apparently we do not have to worry: the forecast promises that tomorrow the weather will allow us to work.

Un ritmo non troppo sostenuto ma costante ci ha permesso oggi di catturare più di 100 uccelli, riempiendo così 9 fogli del registro in cui raccogliamo tutti i dati di inanellamento. La specie più rappresentativa della giornata è il Luì gosso, ma abbiamo catturato ancora magnifici Torcicollo e Upupa.

A good but not too stressful pace made us record more than 100 birds, fulfilling 9 sheets of our register of ringed birds. The most captured species of the day is the Willow warbler, but we also got some woderful Hoopoes and Wrynecks.

Siamo quasi a fine settimana, così, dopo tanto lavorare, ci siamo concessi una pausa con una deliziosa torta alle mele fatta in casa da Katie!

We are almost at the end of the week. and therefore, after a lot of work, we had a break with a tasty apple pie home made by Katie!

52 visualizzazioni0 commenti

Post recenti

Mostra tutti
bottom of page