top of page
Cerca
aleliu

I nostri uccelli in foto. Our birds through photos.


Neanche il mese di maggio ci da tregua, e un po' come sta accadendo in tutta Italia, il maltempo continua a colpire l'isola di Ponza.

Oggi vento e pioggia ci hanno costretto nuovamente a chiudere le reti er l'intera giornata.

May isn't a better month in terms of weather, and, as the rest of Italy, also the island of Ponza is still beiung hit by the bad weather.

Today the wind and the rain forced us to close the nets all day long.

Nei giorni passati i numeri di catture hanno seguito un po' un trend discendente: se sabato 11 maggio abbiamo riempito 43 schede (645 uccelli circa), I giorni a seguire hanno visto totali di 90 uccelli (domenica 12), 45 (lunedì13) e 75 uccelli (ieri, martedì 14).

During the past days the number of our catches dropped down: on Saturday the 11th we fulfilled 43 sheets (645 birds more or less), on Sunday th 12th we ringed almost 90 birds, 45 on Monday the 13th and 75 on Tuesday the 14th.

Fra le specie inanellate, spicca il bellissimo esemplare di giovane falco lodolaio nelle foto.

Among the ringecd bird species, a wonderful young hobby sticks out (see the pics)!

Ringraziamo i nostri volontari perchè, oltre ad aiutarci nelle attività di ogni giorno, tramite i loro scatti, ci permettono di vedere l'isola e osservare gli animali che studiamo da prospettive diverse, come è capitato per questo luì verde che svolazzava fra piante di aloe.

We would like to thank our voliunteers, because, besides helping with the everyday activities, through their photos we are able to see the island and to observe the animals we study from a different perspective. Look, for instance, at the wood warbler flying around the plants of aloe!

172 visualizzazioni0 commenti

Post recenti

Mostra tutti
bottom of page